|
Everac Paul: Kiruccanás Martfalvára. Kétrészes szatirikus vígjáték. Fordította: Barabás Sándor. Megyei Szocialista Művelődési és Nevelési Bizottság. Csíkszereda: Népi alkotások és Művészeti tömegmozgalom megyei irányító központja, 1972, Everac Paul: Három a tánc. Egyfelvonásos szatirikus torzkép előjátékkal. Fordította: Barabás Sándor. Megyei Szocialista Művelődési és Nevelési Bizottság. Csíkszereda: Népi alkotások és Művészi tömegmozgalom Kolozs megyei irányító központja, 1972, Teatru scurt - Kisszínpadi művek. Szerkesztette: Seres András. / Kétnyelvű kiadás / Artenie, V., Ioniţă, A., Everac, P., Alecsandri, V., Kovács Dezső egyfelvonásosai. Seprődi Kiss Attila és Varga Vilmos Rendezői tanácsaival. Kovászna megyei Művelődési és Szocialista Nevelési Bizottsága. Sepsiszentgyörgy: A Népi Alkotások és Művészeti Tömegmozgalom Megyei Irányító Központja, 1974, 251 p., 500 pld. Mai román drámák. A kötetet összeállította, az előszót és az életrajzi jegyzetek írta: Const. Culbeşan. Az előszót és az életrajzi adatokat fordította: Fodor Sándor. (Horia Lovinescu: A művész halála - fordította: Szekernyés László; Aurel Baranga: Legyen eszed, Cristofor! - fordította: Kovács Ferenc; Paul Everac: Az albérlő - fordította: Veress Zoltán; D. R. Popescu: Szilveszteri zsákbamacska - fordította: Fodor Sándor; Paul Anghel: Nagyhét - fordította: Kormos Gyula). Kolozsvár-Napoca: Dacia Könyvkiadó, 1975, 352 p., 1200 pld. Everac Paul: A tanács. Egyfelvonásos színdarab. Fordította: Barabás Sándor. Bucureşti: Institutul de cercetări etnologice şi dialectologice, 1976, 111 p., 100 pld. Munteanu Christian: Az első kivizsgálás. Everac, Paul: Az ajándék. Fordította: Marcovici Ovidiu. Egyfelvonásos vígjátékok. A Hargita Megyei szocialista Művelődési Bizottság. Csíkszereda: A Népi Alkotások és Művészeti Tömegmozgalom Megyei Irányító Központja, 1976, 51 p., kézi levonat, 10 pld. 3 színjáték. Szerző: Paul Everac. A gázpalack. A színjáték egy felvonásban. Fordította: Szász Béla. A menedékház. Színjáték egy felvonásban. Fordította: Bihari András. A szekrény. Színjáték egy felvonásban. Fordította: és alkalmazta: Bihari András. Szocialista Művelődési és Nevelési Tanács. Bukarest: Etnológiai és Dialektológiai Kutatóintézet, 1980, 72 p. Kortárs román drámák. / Aurel Baragna, Ion Băieşu, Paul Everac, Romulus Guga, Horia Lovinescu, Dumitru Radu Popescu, Titus Popovici, Dumitru Solomon, Marin Sorescu drámái. / A kötetet összeállította és az életrajzi jegyzeteket írta: Molnár Tibor. Fordította: Bajor Andor, Domokos Géza, Fodor Sándor, Forró László, Molnár Tibor, Veress Zoltán, Tótfalussy V. Béla, Zirkuli Péter. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1983, 596 p., 1350 pld. Kortárs román vígjátékok. / Aurel Baranga: A közvélemény; Ioan Băieşu: A lábtörtlő; Paul Cornel Chitic: Hurrogás; Paul Everac: A számítógép; Teodor Mazilu: Stílbútor és fakereszt; Ecaterina Oproiu: Nem vagyok az Eiffel-torony; Tudor Popescu: Kutyakomédia; Dumitru Solomon: Arkhimédész titkos fegyvere. / A kötetet összeállította és az életrajzi jegyzeteket írta: Molnár Tibor. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1984, 600 p., 1200 pld. Everac Paul: Kézfogó. Színmű négy képben. Fordította: Dimény István. (Műkedvelők színháza). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 74 lap + 8 tab., Everac Paul: Furulyaszó. Színmű egy felvonásban. Fordította: Krausz Imre. Temesvár: , 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Banat) 24 lap, Everac Paul: A számológép. Szatírikus bohózat egy felvonásban. Fordította: Papp László. Temesvár: , 1964, (Intreprinderea Poligrafică, Banat, Timişoara) 20 lap, |